Etymology of Words

Comments · 225 Views

Etymology is the study of the origin of words and how the meaning of words has changed over the course of histor

Etymology is the study of the origin of words and how the meaning of words has changed over the course of history. ... Etymology derives from the Greek word etumos, meaning true. Etumologia was the study of words' true meanings. This evolved into etymology by way of the Old French ethimologie
See: https://www.etymonline.com/ to break down the origins of words.

Make no mistake, words were not made up by some half random chance No, words have meaning and value that reach far beyond the surface level in which most of us use and understand everyday common words that we use to communicate.

Words also carry and have power and energy associated with the, words can be used in both a positive and or negative condonation depending on conditions and context in which a word is being used. If you need a good example of this watch this short video where this comedian uses the word ‘FUCK” in various and comical ways. And while this is certainly entertaining, pay close attention and you will start to understand that every word often has many multiple meanings.  

 


Comedian - Fuck

Sadly, this is what most liberals don’t understand as their being triggered by the sounds of a word rather then the context in which the word was used. I guess liberals don’t have the ability to scenes or feel the vibrational energy and power of the word, shame really but, hey, like it’s been said, you can’t teach a old dog new tricks I guess.

One basic example we could use is the word (understand) what does it mean and where did the word originate?  

understand (v.)

Old English understandan "comprehend, grasp the idea of," probably literally "stand in the midst of," from under + standan "to stand" (see stand (v.)). If this is the meaning, the under is not the usual word meaning "beneath," but from Old English under, from PIE *nter- "between, among" (source also of Sanskrit antar "among, between," Latin inter "between, among," Greek entera "intestines;" see inter-). Related: Understood; understanding.

That is the suggestion in Barnhart, but other sources regard the "among, between, before, in the presence of" sense of Old English prefix and preposition under as other meanings of the same word. "Among" seems to be the sense in many Old English compounds that resemble understand, such as underniman "to receive," undersecan "examine, investigate, scrutinize" (literally "underseek"), underðencan "consider, change one's mind," underginnan "to begin." It also seems to be the sense still in expressions such as under such circumstances.

Perhaps the ultimate sense is "be close to;" compare Greek epistamai "I know how, I know," literally "I stand upon." Similar formations are found in Old Frisian (understonda), Middle Danish (understande), while other Germanic languages use compounds meaning "stand before" (German verstehen, represented in Old English by forstanden "understand," also "oppose, withstand"). For this concept, most Indo-European languages use figurative extensions of compounds that literally mean "put together," or "separate," or "take, grasp" (see comprehend). Old English oferstandan, Middle English overstonden, literally "over-stand" seem to have been used only in literal senses. For "to stand under" in a physical sense, Old English had undergestandan.

Comments